DAY28-如何与人协同工作与好好沟通-外国人篇

笔者本人的英文程度可以说是台湾教育典型的英文程度,可是说是好又很不好。

所谓的好又很不好听起来是一种很矛盾的状态,但确实也反映了本人英文尴尬的程度。好的地方是,英文只要拿来考试,小至国高中的期中考英文课文或单字、大至学测指考的英文文章阅读,甚至是企业最爱看的多益成绩,都能轻松应付拿到高分。但是遇到外国人真的要讲英文的时候,不是一句话都讲不出来就是结结巴巴,甚至连外国人在说甚麽也常常听不懂或反应不过来。

就是典型的只是将英文当成考试的工具,而不会将英文活用,读写很强但是听说完全不行的人

如何与外国人沟通

笔者第一个一起工作的外国人是法国人,记得一开始为了欢迎他,短短的一分钟自我介绍我大概准备了三个小时,最後讲出来的内容空洞无物。

後来为了让外国人听得懂我们在说什麽,开会也从中文改成英文。对外国人来说是好事,对我来说就不是什麽好事,每次为了几分钟的会议,我必须得紧张好久然後拟稿准备要讲的东西,不然就是开会的时候一句话也讲不出来。

这个过程虽然痛苦,不过也经由跟外国人反覆对话,将英文的听跟说渐渐地练起来了,在这边有一些自己觉得很实用的方法跟大家分享

不要害怕说错

一开始发现说不出来最大的原因是害怕说错、害法文法错、害怕时态错。

不过错了就错了,只要意思到了,大多数的人都听得懂。

就像外国人学中文的时候,也是说得乱七八糟的,但是我们也都听得懂

像是: 我中午去餐厅把饭吃 这是初学华语的外国人常犯的把字句文法错误,但是我们还是可以懂意思是: 我中午去餐厅吃饭

同样的道理,虽然文法最终要说对的,但是一开始不要因为害怕文法错误就不敢说,错了就错了,意思到位最重要

不会说就换句话说

很多时候,用中文会说,但是就是不知道怎麽转换成英文说出来。那麽可以尝试换句话说的方式用不同的话表达出差不多的意思

例如:我试着修好这个问题,但是徒劳无功。(I try to fix this issue but in vain)

不知道怎麽表达徒劳无功这个词可以换句话说就是失败的意思,可以改成

I try to fix this this but fail,意思不会差太远却又可以把自己想说的话表达出来

单字不必用太难

以前在考试的时候背了一堆很难的单字,同样的意思如果用比较难的单字,写作文的时候老师会给得比较高分

例如: I can drive the car 改成 I am able to drive the car

这样用起来就会比较高分,但是口语并不会说太难的单字,一般来说用最简单的单子沟通就够了。

如果用了太难的单字就像中文用文言文的感觉:

例如: 你看不起我吗 变成 尔安敢轻吾射

这样感觉既别扭又拗口

听不懂的话就听关键字

而听力最大的问题就在於对方说话太快听不懂,或是听懂了需要时间理解和转换。说白了根本原因就是对该语言还不熟悉,所以无法本能的理解,还需要一个转换的过程。

但是听不懂也有听不懂的技巧,就是可以尝试听出关键字,例如整句话的动词和些许名词像这样的实词,可以大致猜出整句话的意思,

这时候就可以暂时省略虚词,例如: in on of 等等的时间,争取自己理解的转换时间


<<:  见习村28 - Find the missing letter

>>:  【I Love Vue 】 Day 29 爱荷华博弈任务(十) - Demo

Day 15 - [语料库模型] 03-语料读取&资料格式转换

今天的主题是介绍如何读取 CSV (之前从各个网站爬下来的问答集),并将资料转成後面制作语料库模型要...

【第二十四天 - XSS Lab(2)-2】

接续昨天的 XSS Lab(2)-1,今天继续解 https://alf.nu/alert1 Tem...

如何修复“需要格式化磁碟机中的磁片才能使用”

当您将外部硬碟或USB随身碟插入计算机时,诸如“需要格式化磁碟机中的磁片才能使用”之类的错误消息是一...

DAY2-JAVA的变数与资料型态

第一天有讲到变数的部分,今天就让我们来深入了解一下吧! 首先,JAVA的资料型态可以分为原始资料型态...

Day 4: 人工智慧在音乐领域的应用 (AI发展史与简介 - 第一次寒冬)

到底什麽是AI? 我想大部份的人应该都对AI/人工智慧/人工智能这些字眼不陌生,尤其是在AlphaG...